T.S. Eliot

বিগত সালের BCS Preliminary- তে এখান থেকে প্রশ্ন এসেছে টি।

Thomas Stearns Eliot (TS Eliot: 26 September 1888 – 4 January 1965) was a poet, essayist, publisher, playwright, and literary and social critic. Born in St. Louis, Missouri to a prominent Boston Brahmin family(অভিজাত পরিবার), in America. he moved to England in 1914 at the age of 25 and would settle, work and marry there. He became a British subject in 1927 at the age of 39, subsequently renouncing(পরিত্যাগ করে) his American passport.

টি এস এলিয়ট The Georgian Period(1910-1936) এর একজন কবি, নাট্যকার ও সমালোচক। তিনি আমেরিকায় জন্মগ্রহণ করলেও পরে ইংল্যান্ডের নাগরিকত্ব গ্রহণ করেন।

Nobel Prize

He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1948, “for his outstanding, pioneer contribution to present-day poetry”(আধুনিক কবিতার জন্য). In the same year he also awarded the “Order of Merit” ( সাহিত্য, বিজ্ঞান ও সামরিক ক্ষেত্রে কমনওয়েলথভুক্ত দেশগুলোতে প্রদত্ত উপাধি). He got these award for his “The waste land” poem.




Well Known Works

The waste Land (Poem)
1. Four Quartets (Poem)
2. The Hollow Men (Poem)
3. Ash-Wednesday (Poem)
4. Murder in the Cathedral (Play)
5. Gerontion (Poem) (৩৭তম বিসিএস প্রিলিমিনারি)

Poetry

1. The Love Song of J. Alfred Prufrock
2. The Waste Land
3. The Hollow Men
4. Ash-Wednesday
5. Old Possum’s Book of Practical Cats
6. Four Quartets

Play

Sweeney Agonistes,
1. Murder in the Cathedral,
2. The Rock,
3. The Family Reunion,
4. The Cocktail Party,
5. The Confidential Clerk,
6. The Elder Statesman

The Waste Land is a poem by T. S. Eliot, widely regarded as one of the most important poems of the 20th century and a central work of modernist poetry. Published in 1922,
The poem’s structure is divided into five sections.

1.The Burial of the Dead,
2. A Game of Chess,
3. The Fire Sermon,
4. Death by Water,
5. What the Thunder Said




Quotes from The Waste Land
1. April is the cruelest month, breeding lilacs out of the dead land, mixing memory and desire, stirring dull roots with spring rain.,
2. “I will show you fear in a handful of dust”,
3. “Shantih shantih shantih”. কবিতাটির শেষে অধঃপতিত মানব সমাজের মুক্তি চেয়ে এভাবেই শান্তি কামনা করা হয়েছে।

Other Quotes
1. Do I dare disturb the universe?
2. I have measured out my life with coffee spoons.
3. Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go.
4. In my beginning is my end.

টি এস ইলিয়টের কবিতার অনুবাদ
আধুনিক কবিতার সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর প্রথম টি এস ইলিয়টের কবিতার বাংলা অনুবাদ করেন। (১০তম বিসিএস প্রিলিমিনারি) বুদ্ধদেব বসু ও বিষ্ণুদে ও তাঁর কবিতার অনুবাদ করেন।

Add a Comment