অসমাপ্ত আত্মজীবনী

The Unfinished Memories
The Unfinished Memories
অসমাপ্ত আত্মজীবনী প্রকাশকাল: ২০১২। প্রকাশনী : দি ইউনিভার্সিটি প্রেস লিমিটেড। এই গ্রন্থটি ইংরেজিসহ আরো কয়েকটি ভাষায় অনুদিত হয়।

অসমাপ্ত আত্মজীবনী শেখ মুজিবুর রহমানের আত্মজীবনী সংকলন। ২০১২ সালে বইটি প্রকাশিত হয়। এই বইটি ইংরেজি, উর্দু, জাপানি, চীনা, আরবি, ফরাসি ও হিন্দী ভাষায় অনূদিত হয়েছে।

সংকলনের ইতিহাস
২০০৪ সালে শেখ মুজিবুর রহমানের লেখা চারটি খাতা আকস্মিকভাবে তাঁর কন্যা শেখ হাসিনার হস্তগত হয়। খাতাগুলি ছিল অতি পুরানো, পাতাগুলি জীর্ণপ্রায় এবং লেখা প্রায়শ অস্পষ্ট। সেই খাতায় শেখ মুজিব ১৯৬৭ সালের মাঝামাঝি সময়ে ঢাকা কেন্দ্রীয় কারাগারে অন্তরীণ অবস্থায় লেখা শুরু করেছিলেন। বাংলা একাডেমির মহাপরিচালক শামসুজ্জামান খানের সম্পাদনায় এই আত্মজীবনীমূলক লেখাকে গ্রন্থে রূপান্তরিত করা হয়।

আত্মজীবনী
বইটিতে আত্মজীবনী লেখার প্রেক্ষাপট, লেখকের বংশ পরিচয়, জন্ম, শৈশব, স্কুল ও কলেজের শিক্ষাজীবনের পাশাপাশি সামাজিক ও রাজনৈতিক কর্মকাণ্ড, দুর্ভিক্ষ, বিহার ও কলকাতার দাঙ্গা, দেশভাগ, কলকাতাকেন্দ্রিক প্রাদেশিক মুসলিম ছাত্রলীগ ও মুসলিম লীগের রাজনীতি, দেশ বিভাগের পরবর্তী সময় থেকে ১৯৫৪ সাল অবধি পূর্ব বাংলার রাজনীতি, কেন্দ্রীয় ও প্রাদেশিক মুসলিম লীগ সরকারের অপশাসন, ভাষা আন্দোলন, ছাত্রলীগ ও আওয়ামী লীগ প্রতিষ্ঠা, যুক্তফ্রন্ট গঠন ও নির্বাচনে বিজয়ী হয়ে সরকার গঠন, আদমজীর দাঙ্গা, পাকিস্তান কেন্দ্রীয় সরকারের বৈষম্যমূলক শাসন ও প্রাসাদ ষড়যন্ত্রের বিস্তৃত বিবরণ এবং এসব বিষয়ে লেখকের প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতার বর্ণনা রয়েছে। আছে লেখকের কারাজীবন, পিতা-মাতা, সন্তান-সন্ততি ও সর্বোপরি সর্বংসহা সহধর্মিণী বেগম ফজিলাতুন্নেসার কথা, যিনি তাঁর রাজনৈতিক জীবনে সহায়ক শক্তি হিসেবে সকল দুঃসময়ে অবিচল পাশে ছিলেন। একইসঙ্গে লেখকের চীন, ভারত ও পশ্চিম পাকিস্তান ভ্রমণের বর্ণনাও বইটিকে বিশেষ মাত্রা দিয়েছে।

অনুবাদ
ইংরেজি ভাষা – অনুবাদক মোঃ ফকরুল আলম; ২০১২ সালের ১২ জুন বাংলা সংস্করণের সাথে প্রকাশিত হয়।

জাপানি ভাষা – অনুবাদক কাজুহিরো ওয়াতানাবে। ২ আগস্ট ২০১৫ জাপানি সংস্করণের মোড়ক উন্মোচিত হয়।

চীনা ভাষা – অনুবাদক চাই সি; ২০১৬ সালের ২৮ জানুয়ারি গণভবনে বইটির মোড়ক উন্মোচিত হয়।

আরবি ভাষা – অনুবাদক ফিলিস্তিন পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় ; ২০১৬ সালে আরবি সংস্করণ প্রকাশিত হয়।

ফরাসি ভাষা – অনুবাদক প্রফেসর ফ্রান্স ভট্টাচারিয়া; ২৬ মার্চ ২০১৭ ফরাসি সংস্করণের মোড়ক উন্মোচিত হয়।

হিন্দি ভাষা – অনুবাদক ভারতের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়; ৮ এপ্রিল ২০১৭ হিন্দি সংস্করণের মোড়ক উন্মোচিত হয়।

  • ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ অথবা ‘কারাগারের রোজনামচা’ গ্রন্থের গ্রন্থ-সমালোচনা লিখুন। (৩৮তম বিসিএস লিখিত)

Add a Comment